"Käännöstyön tavoitteena on ollut tuottaa nykysuomeksi tekijänoikeuksista vapaa käännös, joka on uskollinen niille käsikirjoituksille, joita myös alkuseurakunta käytti."

"Avoin Raamatunkäännös on uskollinen, selkeä ja käytännöllinen Raamattu jokapäiväiseen käyttöön."
